domingo, 3 de diciembre de 2017

Review: Cuentos completos

Cuentos completos Cuentos completos by Edgar Allan Poe
My rating: 1 of 5 stars

Voy a marcarlo como leído porque me interesa que mi opinión quede en primera plana...

No sé si fue cuando salió esta edición, o antes o después, el hecho es que el traductor tradicional de los cuentos de Poe ha sido Julio Cortázar, o al menos siempre se ha considerado el traductor mejor y más conocido.

En un momento dado se empezó a comentar que Cortázar había hecho la traición del traductor, es decir, "mejorar" sus traducciones de Poe, por lo tanto mi edición de Alianza Editorial comenzó a dormir el sueño de los justos... y que se iba a hacer una "traducción mejor", o que existía una "traducción mejor".

En fin, pensando que la de Penguin Clásicos era la buena, la compré en electrónico. Pero este Poe no era el Poe que a mi me sonaba, y no creo que Cortázar hubiera hecho un destrozo tal que dejar la traducción tan irreconocible respecto al original en inglés, así que cogí mi edición de Alianza, esta misma, mi Delphi Classics y me puse a comparar algunos cuentos.

Cual no fue mi sorpresa cuando descubrí que la edición mala, la que trocea, elimina entradillas, y estropea los cuentos es la de Penguin Clásicos, y no la de Cortázar, que parece bastante más fiel.

Así que quede esta edición marcada con una sola estrella no por el contenido, sino por el continente. De hecho he dejado de leerla a la altura del cuento de Silencio, y ya volveré a leer a Poe de Cortázar.

View all my reviews

No hay comentarios:

Publicar un comentario

Virginia Edition, o cómo leer las obras completas de un autor (VIII): Expanded Universe (31)

Este es el libro más infumable de los publicados por el autor en vida. Incluso podríamos decir que lo es de toda la producción literaria de ...